Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاكل مشتركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشاكل مشتركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les problèmes communs nécessitent des solutions communes.
    وتقتضي المشاكل المشتركة حلولا مشتركة.
  • Le processus décisionnel doit être basé sur une approche transversale des problèmes.
    وينبغي التشجيع على اتخاذ القرارات التي تركز على المشاكل المشتركة بين القطاعات.
  • Cette visite a permis d'identifier les problèmes en commun et de discuter des meilleurs moyens de surmonter les problèmes observés.
    وسمحت الزيارة بتحديد المشاكل المشتركة، ومناقشة أفضل السبل لحسم المشاكل التي لوحظت.
  • Au cours de la semaine écoulée, à maintes reprises, j'ai entendu dire à l'Assemblée générale que nous étions déterminés à régler les problèmes communs.
    خلال الأسبوع المنصرم سمعت على نحو متكرر في الجمعية العامة أننا مستعدون لحل المشاكل المشتركة.
  • Les deux parties ont convenu qu'il était indispensable de s'attaquer de concert à un large éventail de problèmes communs, à commencer par le terrorisme.
    وحدد الجانبان ضرورة المعالجة المشتركة لطائفة واسعة من المشاكل المشتركة، بدءا بالإرهاب.
  • Les pays de la région du Pacifique Sud se sont toujours réunis pour affronter conjointement des problèmes communs auxquels ils étaient confrontés.
    ومنطقة جنوب المحيط الهادئ اجتمعت باستمرار للتصدي للمشاكل المشتركة التي قد تكتنف أعضاءها.
  • Le but de ce colloque était d'examiner les problèmes communs, d'échanger des idées et des solutions et d'adopter les meilleures pratiques de travail.
    وكان الهدف من الندوة هو مناقشة المشاكل المشتركة وتبادل الأفكار والحلول واعتماد أفضل الممارسات.
  • Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, Alternative Development: Sharing Good Practices, Facing Common Problems (2001).
    برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، التنمية البديلة: تقاسم الممارسات الجيدة، ومواجهة المشاكل المشتركة (2001).
  • Ces cinq territoires ont en commun un certain nombre de caractéristiques et, en particulier, de difficultés.
    وللأقاليم الخمسة عدد من السمات المشتركة، وتواجه مشاكل مشتركة ذات طابع خاص.
  • Un peu moins de participants, mais néanmoins la majorité, ont précisé qu'elle avait été utile pour le recensement des problèmes communs.
    وذكرت أغلبية المشاركين، وإن قلـَّـت نسبتهم بصورة طفيفة، أن الاجتماع كان مفيدا لتحديد المشاكل المشتركة.